B•FR•斯巴尔特
卡尔通过收集、分类和保护各种植物,得到了许多锻炼,也获得了许多乐趣。除此之外,他还学习绘画、跳舞、弹钢琴和机械制造。同时,我对他在古代语言和现代语言上的指导也在继续。在哥廷根的那段时间,我们经常参加各种语言学的研讨会,像海尼、密特林、万德林科、迪森和斯波德博士主持的研讨会。所以,对于类似的事情,我就不再重复列举了,因为上述诸位先生们对卡尔的表现都十分满意。
就在那年夏天,希尔罗尼莫斯国王莅临哥廷根并参观了植物园。恰巧卡尔和其他一些上植物学课程的学生也都在那儿。卡尔引起了莱斯特的注意并把他介绍给了国王,国王想和他交谈一下。于是,莫雷从人群中把他找出来并带到国王和诸多皇室名流面前,没过多久,我也被带了过去。国王和我们进行了很长时间的亲切交谈,他鼓励卡尔要将勤奋刻苦的精神继续发扬下去,如果卡尔这样做的话,他承诺将永远保护他。国王的话音刚落,第一夫人和皇室成员就都纷纷来到了卡尔的面前,并且亲吻了他,仿佛他变成了另外一个人。直到国王坐进了御用马车,两位将军才领着他离开,宛如凯旋一般。他的随从鼓励我立即向国王申请,请求再额外增发二到三百元的津贴,因为在这种场合,国王绝对不会拒绝的。但是,我没有那样做,我宁可清贫、节俭一辈子,也不想因索要财物或官职而使自己惹上麻烦。