说 明
这是一首咏史词。
注 释
①“龙争”句:指隋末群雄争斗,瓜分国土,天下无人主宰。②襞:折叠。
词 解
柳树摇曳着金丝一般的柳条,笼罩在烟雾之中,柳絮随风纷纷飘落。雕龙刻凤的大船上,楚女漫舞长歌,鼓声如春雷喧嚣,响彻秦淮河。
诸侯争霸中原,燃起熊熊战火,万千百姓流离失所。达官携美女南渡。偏安只记得花笺传情,思与美女寻欢乐。写得一篇篇词曲,教宫女传唱情歌。
河 传
原 文
花落,烟薄,谢家池阁。寂寞春深,翠蛾轻敛意沉吟。沾襟,无人知此心。 玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然。孤眠,枕檀云髻偏①。
说 明
这首词写春日闺怨。
注 释
①枕檀:以檀木为枕。
词 解
春花在渐渐地凋落,水上薄薄的烟雾,笼罩住池边闺阁,弥散着深春的寂寞。她微微地皱着眉,在脉脉思情里沉吟,泪珠悄悄地洒落衣襟。有谁能理解此时此刻她的心。
玉炉的烟絮散尽,如霜的香灰透着清冷,帘影在地面铺满细纹,红杏枝头的燕子也飞回梁间巢中。夜幕降临的时候,天空中悄悄地布满了晦暗,她在孤独中入睡,偏坠的发髻,散落在檀香枕边。
河 传
原 文
风飐,波敛。团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳,藕花红照脸。 《大堤》狂杀襄阳客①,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归。斜晖,远汀飞。